arabdict Dictionary & Translator - Arabic-German translation for طَلَبُ الْقَبُولِ

  • arabdict Dictionary & Translator Arabic German
  • arabdict
  • Ask Ask
  • Add Add translation
  • Q & A Question & Answer
  • Account
    Log in/Sign up
  • More
    • Ask
    • Add translation
    • Question & Answer
    • Favorites list
    • Vocabulary Trainer
    • Contact
    • Hall of Fame
    • History
    • wish list
Choose a dictionary
  • German - Arabic
  • English - Arabic
  • French - Arabic
  • Spanish - Arabic
  • Italian - Arabic
  • Turkish - Arabic
  • Arabic - Arabic
Learn
        Translate | Synonyms | Opposites | Correct
        Law   Education   Literature Politics Religion  

        Translate German Arabic طَلَبُ الْقَبُولِ

        German
         
        Arabic
        related Translations
        • das Aufnahmegesuch (n.) , {law}
          طلب قبول طالب اللجوء {قانون}
          more ...
        • die Freundschaftsanfrage (n.)
          طلب قبول كصديق
          more ...
        • die Antragsentgegennahme (n.)
          قبول الطلب
          more ...
        • dem Asylantrag stattgeben {law}
          قبول طلب اللجوء {قانون}
          more ...
        • der Zulassungsantrag (n.)
          طلب للحصول على قبول
          more ...
        • die Zurücknahme (n.) , [pl. Zurücknahmen]
          قَبُولٌ [ج. قبولات]
          more ...
        • die Zulassungsgrenze (n.)
          حد القبول
          more ...
        • die Entgegennahme (n.) , {law}
          قَبُولٌ [ج. قبولات] ، {قانون}
          more ...
        • die Aufnahme (n.) , [pl. Aufnahmen]
          قَبُولٌ [ج. قبولات]
          more ...
        • die Einwilligung (n.) , [pl. Einwilligungen]
          قَبُولٌ [ج. قبولات]
          more ...
        • das Einverständnis (n.) , [pl. Einverständnisse]
          قَبُولٌ [ج. قبولات]
          more ...
        • die Zustimmung (n.) , [pl. Zustimmungen] , {law}
          قَبُولٌ [ج. قبولات] ، {قانون}
          more ...
        • die Annahme (n.) , [pl. Annahmen]
          قَبُولٌ [ج. قبولات]
          more ...
        • die Einräumung (n.)
          قَبُولٌ
          more ...
        • das Schutzalter (n.) , {law}
          سن القبول {قانون}
          more ...
        • die Übernahme (n.) , [pl. Übernahmen]
          قَبُولٌ [ج. قبولات]
          more ...
        • die Akzeptanz (n.)
          القبول
          more ...
        • Entscheidung über die Annahme {law}
          بت في القبول {قانون}
          more ...
        • die Zusage (n.) , [pl. Zusagen]
          قَبُولٌ
          more ...
        • die Akzeptierung (n.)
          قَبُولٌ
          more ...
        • die Zulassung (n.) , [pl. Zulassungen] , {law}
          قَبُولٌ [ج. قبولات] ، {قانون}
          more ...
        • das Aufnahmesemester (n.) , {educ.}
          فصل القبول {تعليم}
          more ...
        • die Unzulässigkeit (n.)
          عدم القبول
          more ...
        • die Universitätszulassung (n.) , {educ.}
          القبول بالجامعة {تعليم}
          more ...
        • eine bedingte Zulassung
          قبول مشروط
          more ...
        • die Annahme der Einladung (n.)
          قبول الدعوة
          more ...
        • der Zulassungsausschuss (n.)
          لجنة القبول
          more ...
        • die bedingte Zusage (n.) , {educ.}
          قبول مشروط {تعليم}
          more ...
        • die Endabnahme (n.)
          القبول النهائي
          more ...
        • die Salonfähigkeit (n.) , form., {lit.,pol.,relig.}
          القبول الاجتماعي {أدب،سياسة،دين}
          more ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        Examples
        • Voraussetzung für den Erwerb der Mitgliedschaft ist ein schriftlicher Aufnahmeantrag, der an den Vorstand gerichtet werden muss. Der Vorstand entscheidet über den Aufnahmeantrag nach freiem Ermessen. Bei Ablehnung des Antrags ist der Vorstand nicht verpflichtet, dem Antragsteller die Gründe mitzuteilen. Die Aufnahme setzt die Aushändigung einer Aufnahmebestätigung durch den Vorstand voraus.
          للحصول على العضوية يتوجب على العضو تقديم طلب خطي إلى مجلس الإدارة الذي يملك حرية رفض أو قبول الطلب. في حال رفض مجلس الإدارة الطلب فهو غير ملزم بذكر الأسباب للمتقدم بالطلب. القبول كعضو مشروط باستلام خطاب التأكيد على ذلك.
        • Untersuchung von Vorwürfen über Forderung und Annahme von Schmiergeldern
          التحقيق في مزاعم طلب رشاوى وقبولها
        • Obwohl dem Antrag des AIAD auf eine Ausnahme von der Seitenzahlbegrenzung stattgegeben wurde, hat das AIAD grundsätzliche Einwände gegen diese Begrenzungen, da sie die Unabhängigkeit der Berichterstattung des Amtes gegenüber der Generalversammlung beeinträchtigen.
          يعارض المكتب عموما مسألة تحديد عدد الصفحات، على الرغم من قبول طلبه بأن يُسمح له بإصدار وثائق دون تحديد، إذ إن هذا التحديد يُخل باستقلالية المكتب فيما يتعلق بتقديم التقارير إلى الجمعية العامة.
        • Eine Klage ist nur dann zulässig, wenn die Streitigkeit von der betreffenden Person zuvor dem nach dem Personalstatut vorgesehenen gemeinsamen Beschwerdeorgan unterbreitet wurde und dieses dem Generalsekretär seine Meinung übermittelt hat, es sei denn, der Generalsekretär und der Kläger haben vereinbart, die Klage direkt dem Verwaltungsgericht zu unterbreiten.
          لا يجوز قبول طلب ما لم يكن الشخص المعني قد سبق له عرض النزاع على هيئة الطعون المشتركة المنصوص عليها في النظام الأساسي للموظفين وأبلغت الأخيرة رأيها إلى الأمين العام، إلا حيث يكون الأمين العام ومقدم الطلب قد اتفقا على تقديم الطلب مباشرة إلى المحكمة الإدارية.
        • fordert die Regierungen auf, ernsthaft in Erwägung zu ziehen, den Anträgen der Sonderbeauftragten auf Besuch ihres Landes zu entsprechen, und fordert sie nachdrücklich auf, mit der Sonderbeauftragten im Hinblick auf die Weiterverfolgung ihrer Empfehlungen in einen konstruktiven Dialog einzutreten, um ihr die noch wirksamere Erfüllung ihres Mandats zu ermöglichen;
          تهيب بالحكومات أن تنظر بجدية في قبول الطلبات التي توجهها إليها الممثلة الخاصة لزيارة بلدانها، وتحثها على الشروع في حوار بناء مع الممثلة الخاصة فيما يتعلق بمتابعة توصياتها، وذلك لتمكينها من إنجاز مهامها على نحو أكثر فاعلية؛
        • Um seine Bitte schmackhafter zu machen, gab Bakijewbekannt, dass er die Schließung des US- Luftwaffenstützpunktes in Kirgisistan verlange, über den die NATO- Truppen im benachbarten Afghanistan mit Nachschub versorgt werden.
          ولكي يزيد من فرص قبول طلبه أعلن باكييف أنه يطالب الولاياتالمتحدة بإغلاق قاعدتها الجوية في قرغيزستان، والتي تعيد إمداد قواتحلف شمال الأطلنطي في أفغانستان المجاورة.
        • Du bist auch ein Teil des Vermächtnisses, Nathaniel.
          الجامعـات توقفت عن قبـول الطلبـات منذ أشهـر مضت
        • Ausbildungseinheit Luftlandetruppen in Ford Benning, Georgia, und wurde schließlich angenommen.
          "إلى التدريب الجوى بحصن "بينينج،جورجيا وأخيراً تم قبول طلبة جوى؟
        • Erst nach drei Versetzungsanträgen... zu den Fort Benning Fallschirmjägern... wurde er angenommen.
          وبعد ذلك بثلاث أشهر كان قد قدم ثلاث طلبات لنقله "إلى التدريب الجوى بحصن "بينينج،جورجيا وأخيراً تم قبول طلبة
        • Ich habe keine Befugnis, Geschäfte abzuschliessen oder Forderungen zu erfüllen.
          ليس لدي السلطة للرد على أي مفاوضات وقبول إي طلبات
        support arabdict
        Dictionaries & Lexicons
        • German
        • English
        • French
        • Spanish
        • Italian
        Question & Answer
        • Questions German
        • Questions English
        • Questions French
        • Questions Italian
        • Questions Spanish
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videos
        Follow arabdict
        • Contact
        • About us

        Copyright © 2008 – 2025

        • select language
          • Deutsch
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
          • عربي
        • Imprint
        • Terms of use
        • data privacy

        Sign up / Log in


        Add translation



        Search Tips

        - To filter the search results.
        - Shows the exact hits.
        - Use the pen to edit or change a record.
        - An arrow indicates further information.
        - To search in external websites.
        - To close the additional information.
        - To pronounce the search results using Google Translate.
        - To show the translation information.

        Verb Conjugation (Arabic)